in


in
in accordance with 1. в соответствии с
in accordance with good practice в соответствии с принятой / установившейся практикой 2. руководствуясь чем-л.
in addition to that вместе с тем
in advance 1. заранее; заблаговременно
Supplier shall notify the Contractor sufficiently in advance of any fabricating operations Обо всех производственных операциях Поставщик заблаговременно извещает Подрядчика 2. авансом (т.е. "вперед", в отличие от in arrears- см.)
in all ways 1. во всех отношениях 2. с любой точки зрения
in ample time заблаговременно (с оттенком задолго до, с большим запасом [ по времени])
in analysis based on limit load при расчете по предельным нагрузкам
in anticipation 1. исподволь 2. заблаговременно
in arrears по факту (т.е. по истечении какого-то времени, «потом», в отличие от in advance - см)
in attendance Those in attendance included Присутствовали: ...
in basic terms вообще говоря; в общем и целом; как правило
in block letters печатными буквами
in the blueprint stage в стадии проектирования (перен. в стадии планирования, "на бумаге"; в отличие от in the hardware stage - см.)
in bulk quantities в товарных количествах
in case a (
the)
seal is disturbed при нарушении пломбы
in case of eye contact при попадании в глаза (опасного / вредного вещества /материала)
in case of ingestion при попадании внутрь (опасного / вредного вещества /материала)
in case of inhalation при вдыхании (опасного / вредного вещества / материала)
in case of respiratory standstill при остановке дыхания
in case of skin contact при попадании на кожу (опасного /вредного вещества /материала)
in case of swallowing при проглатывании (опасного /вредного вещества /материала)
in the clear: be sure all personnel are in the clear убедиться в том, что весь персонал находится в безопасности (т.е. вне опасности, на безопасном расстоянии и т.д.)
in codex form в форме книги
in compliance with по (напр., нормам, ТУ и т.д.);
in compliance with your request по Вашей просьбе
in conclusion, В заключение...
in a condensed form в сжатой форме
in conflict with: In conflict with this is... (в начале предлож.) В то же время...; Вместе с тем...
in conformance to по (напр., нормам, ТУ и т.д.)
in conjunction with 1. параллельно с
In conjunction with an increase in rate, the tube position corresponding to ... is located farther upstream Параллельно с увеличением скорости [ осадкообразования] сечение на трубке, соответствующее ..., смещается все выше по потоку 2. одновременно с 3. в сочетании с
in connection with 1. в свете... 2. в контексте чего-л. 3. in connection with Fig. 13... Если обратиться к рис. 13...
in consideration of 1. принимая во внимание 2. учитывая
in a conspicuous location на видном месте
in a conspicuous place на видном месте
in a conspicuous position на видном месте
in consultation with по согласованию с; по договоренности с
in contemplation of в преддверии чего-л.;
in contemplation of our upcoming meeting в преддверии нашей предстоящей встречи
in the context of 1. в связи с; в свете; в плане 2. применительно к 3. если иметь в виду; с учетом 4. на примере 5. с точки зрения 6. в случае 7. в отношении 8. в области 9. в рамках
in continuation of в развитие чего-л.
in contradiction with противоречащий чему-л.
if this is not in contradiction with если это не противоречит...
in contrast (npomueum.) 1. же
In contrast, the algorithm presented here... Предлагаемый же здесь метод... 2. что же касается...
These studies have concentrated in the upper water layers... In contrast, rather little detailed work seems to have been undertaken in the very deepest parts of the[Caspian]Sea Эти исследования проводились в основном в верхних слоях воды... Что же касается самых глубоких участков [ Каспийского] моря, то там, похоже, практически не проводилось сколько-нибудь детальных исследовательских работ
in contrast to в отличие от; в то время как; что же касается
in control не выходящий за установленные предельные значения (напр., о размерах, механических свойствах, технологических параметрах и т.д.)
in a controlled manner организованно
the practice of burning off waste gas in a controlled manner установившаяся / принятая практика организованного сжигания сбросного газа [ в факеле]
in a criss-cross pattern по перекрестной схеме (затяжка болтов - для обеспечения равномерной затяжки)
in a customary manner обычным способом; по обычной схеме; тривиально
A shall be determined in a customary manner А определяется обычным путем / по обычной схеме / тривиально
in a design situation при проектировании
in diction словами; на обычном языке; открытым текстом (т.е. не кодом)
in a direction parallel to по ходу (напр., трубопровода)
in document format отдельным изданием
in domestic experience в отечественной практике
in due time в установленные сроки; своевременно
in effect по существу
in either direction в любом направлении
in either direction parallel to the piping run в любом направлении по ходу трубопровода
in excess больше (чем нужно);
well in excess заведомо больше; с избытком
in excess of 1. не укладывающийся в 2. сверх чего-л.
weld material in excess of the specified weld size избыток материала сварного шва сверх установленного размера
in an expedient manner оперативно
in fact более того,...
in force действующий (напр., законодательство, договор и т.д.)
in the field на монтаже (а не па заводе или на производстве)
in the first place вообще
in foreseeable future в обозримом будущем
in formative stage в стадии становления
in free format в произвольном виде
in full detail исчерпывающе; исчерпывающим образом; исчерпывающе подробно; с исчерпывающей полнотой
in full standing полноправный
in full view в пределах прямой видимости (зд. «прямо» означает не впереди, перед, а незаслоненный, незагороженный)
in furtherance of в продолжение чего-л.;
in furtherance of our talks в продолжение нашего разговора
in furtherance to в развитие чего-л.;
in furtherance to your letter dated01.15.2004 в развитие Вашего письма от 15.01.2004 г.
in (the) future 1. со временем; впоследствии 2. в перспективе
in general: A does not in general correspond to В А не всегда соответствует В
in general terms вообще говоря
in the generic sense собирательно
in good order в полной исправности; в исправном рабочем состоянии;
in good working order в исправном рабочем состоянии
in good standing полноправный
in a gradual manner плавно;
pre-heat shall be applied in a gradual and uniform manner подогрев производится плавно и равномерно
in greater detail намного / гораздо полнее
in hand (см. тж. on hand) наличный; имеющийся
quantity in hand наличные запасы;
work in hand намеченная к выполнению работа; запланированная работа; заданная работа
in the hardware stage в стадии конструктивной сборки (в отличие от in the blueprint stage - см.)
in hidden form (матем.) в неявном виде; в неявной форме
in the initial stages на первых порах
in isolation автономно
in the judgment of по мнению
in line with 1. в увязке с
in line with overall project requirements в увязке с потребностями проекта в целом 2. (перен.) в русле чего-л. 3. вдоль чего-л. 4. соосно с чем-л. 5. параллельно чему-л.
in the long run в перспективе
in a ... manner: in a gradual and uniform manner плавно и равномерно
in a masterful way мастерски
The problem has been dealt with in a masterful way Поставленная задача решена мастерски
in the mean в обычном смысле
in the melting-pot: be in the melting-pot находиться в стадии решения / принятия решения
in a modification в другом исполнении
in multiples of в количестве
in the near term в краткосрочной перспективе
in need of нуждающийся в чем-л.;
those found to be in need of assistance те, кто определенно нуждаются в помощи
in no case ни при каких обстоятельствах
in a non-discriminative manner непредвзято
in no time в сжатые сроки
in no way никоим образом не
The signing of this document by a Company agent shall in no way relieve the Manufacturer of any responsibility for Визирование / Факт подписания настоящего документа представителем Компании никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за;
Inspection by the Contractor in no way relieves the Supplier of his responsibility to meet the requirements of... Проведение / Факт проведения контроля Подрядчиком никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за выполнение требований...
in operation задействованный;
which may fluctuate due to the number of fire water hydrants in operation который может колебаться в зависимости от числа задействованных пожарных гидрантов
in an orderly manner организованно; в организованном порядке
in outline в общих чертах
in one's own element в своей сфере
in one's own milieu в своей сфере
in particular в первую очередь; прежде всего
in passing заметим в скобках; заметим попутно; между прочим
in person лично
in place:
1) be in place 1. иметь наготове; представлять (документы, согласования и т.д.) 2. (описат.) используемый (реально, фактически)
2) have in place располагать (чем-л.)
3) put in place 1. внедрять; вводить в действие; внедрять в практику 2. реализовывать 3. выполнять (фактически); осуществлять 4. задействовать; (перен..) запускать (напр., процесс перехода на новый материал)
in point:
1) case in point характерный пример; образчик; эпизод
2) tool in point подходящее / нужное / соответствующее средство
in the present circumstances 1. в данном случае 2. в этих условиях
in (the) press готовится к печати
in print;
Books in print (КВП) "Книги, имеющиеся в продаже" (а не в печати!)
in progress быть (пока) незавершенным
Since work is still in progress to define А Поскольку работа по определению А еще не завершена, ...
in pursuance of: 1. следуя (напр., нашему плану) 2. in pursuance of your letter dated01.15.2004 в связи с Вашим письмом от 15.01.2004 г.; в контексте Вашего письма от 15.01.2004 г. 3. in pursuance of your orders во исполнение Ваших указаний
in pursuance to в ответ на;
in pursuance to your letter в ответ на Ваше письмо
in question рассматриваемый
in receipt of: We are in receipt of your letter dated Мы получили Ваше письмо от...
in recent years в последние годы
in recognition of 1. отдавая должное 2. принимая во внимание 3. с учетом
in reference: in reference to your inquiry dated На Ваш запрос от...
in this regard (синон. in this context) в этой связи
in response of в соответствии с;
in response of A comments against В в соответствии с замечаниями А по В
in response to в соответствии с;
in response to crew comments against B1unit в соответствии с замечаниями экипажа по блоку В1;
in retaliation в отместку за что-л.
in retrospect задним числом
in routine use in: be in routine use in обычно используется в
in running order годный к пуску (напр., блок электростанции )
in a sense в известном смысле
in a short time в недалеком будущем
in situ на своем месте
in so doing (в начале предлож.) При этом...
in so far as коль скоро
in some instances... and in others в одних случаях ..., а в других случаях
in some locations..., in other (
locations) в одних местах ..., в других ...
in spurts скачкообразный (напр., о росте трещины)
in step with по мере (увеличения, уменьшения, роста, снижения, и т.д.];
in step with the growth in GDP по мере роста / увеличения валового внутреннего продукта
in substitution to взамен чего-л. (напр., выдавать доработанный чертеж: проекта вместо другого, предыдущего)
in summary в общем (и целом)
in terms of (ЛДП) 1. в плане чего-л.; в части чего-л. 2. если говорить о 3. (матем.) относительно
A can be written in terms of stress, displacement... А можно записать относительно напряжений, перемещений... 4. с точки зрения
The processes that... have been evaluated in terms of the reduction of total reactive nitrogen Процессы, которые ..., оценивали с точки зрения снижения концентрации общего реакцион-носпособного азота 5. по...
These zones were examined separately in terms of how they influenced the exhaust level of NOx Параметры каждой из этих зон исследовали раздельно по их влиянию на интенсивность образования
NOx 6. в вопросах... 7. в пересчете на 8. в соответствии
in this context 1. здесь; в этом / данном случае; в этом смысле 2. в данной ситуации; в такой ситуации 3. в этой связи; в связи с этим 4. при этом условии 5. при такой постановке 6. в рамках; в свете
in this instance А если это так, то; А раз это так, то
in a timely manner оперативно
Bureau of Land Management will make every effort to process applications for rights-of-way in a timely manner Управление земплепользования США примет все меры к оперативному рассмотрению заявлений на получение полосы отчуждения / отвода
in a tough spot: be in a tough spot находиться / оказаться в затруднительном положении
in a uniform manner равномерно
in unique cases в исключительных случаях
in unison параллельно; совместно; в связке
if a load is lifted by two or more trucks working in unison если перевалка груза осуществляется двумя или более самосвалами, работающими в связке
in use 1. принятый (в знач. находящийся в употреблении)
standard operating procedure in use within the US обычная методика / обычный порядок работы, принятая / принятый в США 2. находящийся в обороте 3. at the locations where the equipment is in use в тех местах, где эта техника эксплуатируется / используется / задействуется
in a variety of[different areas] в самых различных [ областях]
in the vicinity of в зоне чего-л.;
in the vicinity of fire в зоне огня (пожара)
in view of 1. в связи с; коль скоро; в свете чего-л.; на основании чего-л. in view of the foregoing в связи с вышеизложенным; в свете вышеизложенного; на основании вышеизложенного 2. in view of the fact that в связи с тем, что
in which case и тогда...
in witness whereof в удостоверение чего...
in words прописью (о цифрах)
in a workmanlike manner квалифицированно; мастерски; "классно"
in writing в письменном виде
in a wrong place 1. в неположенном месте 2. (разг.) не там

English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary. . 2007.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.